Μια εξαιρετική βραδιά ζήσαμε χθες βράδυ στο Ινστιτούτο
Γκαίτε στην Αθήνα, όπου απολαύσαμε, την απαγγελία ποιημάτων του Μρέχτ στα
Γερμανικά και την απαγγελία στίχων από τον Φάουστ του Γκαίτε, μεταφρασμένους
στα Ελληνικά από τον πολυβραβευμένο και πολύγλωσσο διεθνή πλέον Έλληνα συγγραφέα
Πέτρο Μάρκαρη.
Der im ehemaligen
Konstantinopel väterlicherseits armenische und mütterlicherseits griechische und
viele Sprachen sprechende Schriftsteller Petros Markaris hat gestern Abend im
Hörsaal des Goethe-Instituts in Athen von seiner griechischen Übersetzsung des Goethe-Fausts
vorgelesen und einige Gedichte von Brecht auf Deutsch vorgetragen. Den Abend
haben der Leiter des Goethe-Instituts, sein Verleger sowie der Regisseur Michalis
Marmarinos mit ihrem Lob-Aussprechen bereichert. Die Krönung war die
Überraschung an den Schriftsteller selbst, die aus Instabul extra für ihn
geliefert worden war: sein Lieblingsbaklava (das ist ein Blätterteigkuchen mit
Nüssen und Sirup).
Δεν υπάρχουν σχόλια:
Δημοσίευση σχολίου