Πέμπτη 28 Μαρτίου 2013

Warum C1?


Γιατί το C1 (Γ1) στα Γερμανικά;
Σε αυτό το επίπεδο θεωρείται κανείς ικανός χρήστης της γλώσσας.
Ο κάτοχος του C1 μπορεί να κατανοήσει χωρίς ιδιαίτερη προσπάθεια ραδιοφωνικές ομιλίες και άρθρα στα Γερμανικά.
Μπορεί να καταλάβει μια μεγάλη ποικιλία μακροσκελών κειμένων καθώς επίσης σχόλια και άρθρα.
Μπορεί να γράψει καλά διαρθρωμένα κείμενα με σαφήνεια και κατάλληλο λεξιλόγιο.
Μπορεί να μιλήσει αυθόρμητα και με ευχέρεια, να διατυπώσει άνετα και επακριβώς την άποψή του, να χρησιμοποιήσει τη γλώσσα ευέλικτα και αποτελεσματικά για κοινωνικούς, ακαδημαϊκούς και επαγγελματικούς σκοπούς.
 

·         Το C1 έχει παγκοσμίως υψηλή αναγνωρισιμότητα και ζητείται σε πολλές χώρες από εταιρίες ως πιστοποιητικό γλωσσομάθειας στα Γερμανικά.
·         Πολλά Πανεπιστήμια και ανώτατες Σχολές στις γερμανόφωνες χώρες (και όχι μόνο π.χ. Ολλανδία) δέχονται τους φοιτητές με το C1 άνευ εξετάσεων.
Προκειμένου να βοηθήσω όσους ασχολούνται με τα Γερμανικά προσφέρω:
·         Μαθήματα Γερμανικών σε όλα τα επίπεδα
·         Ανάγνωση λογοτεχνίας στα Γερμανικά
·         Προφορική εξάσκηση για εξετάσεις στα Γερμανικά
Μπορείτε να έρθετε σε επαφή μαζί μου:
Δήμητρα Δανιά, Πατησίων & Σπάρτης 4, Πλατεία Αμερικής. Τηλ. 2108663360, 6973238240 και www.dania.gr

Liebe Freunde,
auf der Stufe C1 ist man kompetent in der Sprachverwendung.  
Man kann viele anspruchsvolle und längere Texte verstehen. Man kann spontan und fließend sprechen, ohne lange denken zu müssen. Man kann die Sprache für das gesellschaftliche bzw. das berufliche Leben oder das Studium erfolgreich gebrauchen. Man kann sich klar und ausführlich zu komplexen Situationen äußern und dabei die sprachlichen Mittel passend anwenden.
Damit möglichst viele Deutsch-Lernende in Athen diese Niveaustufe erreichen können, organisiere ich:
·         Deutsch-Unterricht in allen Stufen
·         Lesungen von literarischen Texten
·         Vorbereitung auf die verschiedenen mündlichen Prüfungen (im Prinzip machen wir Muster- bzw. Probe-Prüfungen)
Der Unterricht kann einzeln oder in Gruppen live oder per Internet erteilt werden.
Bei den Lesungen wird laut vorgelesen und von der Gruppe kommentiert, wobei Wörter erklärt werden können.
Bei den Prüfungsvorbereitungen sitzen wir hier genauso wie bei der Prüfung, d.h. zwei Prüflinge und zwei Prüfer. Wir halten auch die vorgeschriebenen Zeiten ein und benoten gleichzeitig. Anschließend besprechen wir die Fehler mit den Prüfungskandidaten und machen Verbesserungsübungen. Bisher war es nicht nur sehr angenehm und interessant, sondern auch sehr erfolgreich!
Viele liebe Grüße,
Dimitra (Toula) Dania

Πέμπτη 21 Μαρτίου 2013

Εξετάσεις υποτιμούνται Prüfungen werden unterschätzt

Εξετάσεις υποτιμούνται
Φίλοι μου,
Όπως ήδη έχω ενημερώσει και παλιότερα μπορεί κανείς να πληροφορηθεί για τα επίπεδα σχετικά με τις ξένες γλώσσες από το ΚΟΙΝΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΠΛΑΙΣΙΟ ΑΝΑΦΟΡΑΣ ΓΙΑ ΤΙΣ ΓΛΩΣΣΕΣ.
Είναι ένα κείμενο περισσότερο από τετρακόσιες σελίδες και σε αυτό περιλαμβάνονται διάφορες ταμπέλες, όπου απεικονίζεται το κάθε επίπεδο με λεπτομέρεια. Αναλυτικά αναφέρονται όλες οι βαθμίδες και όλες οι ικανότητες (κατανόηση και παραγωγή προφορικού και γραπτού λόγου) που απαιτούνται για την εκάστοτε βαθμίδα.
Σας παραθέτω εδώ ένα link, από όπου θα αντλήσετε πληροφορίες στα Ελληνικά:
Το επόμενο link δίνει τις πληροφορίες στα Γερμανικά:
Ένα σύνηθες λάθος είναι ότι υποτιμούνται τα διάφορα επίπεδα με αποτέλεσμα να υπάρχει μεγάλο ποσοστό αποτυχίας στις εξετάσεις!
Προς αποφυγή αυτού του λάθους προτίθεμαι να παραχωρώ τους χώρους μου σε καθηγητές Γερμανικών για εξάσκηση και η ίδια να παίζω το ρόλο της προπονήτριας-εξετάστριας. Όποιος έχει μαθητές και θέλει να τους ενισχύσει στα προφορικά, μπορεί να έρθει σε επαφή μαζί μου.
Περισσότερες πληροφορίες στο: www.dania.gr
Φιλικά,

Prüfungen werden unterschätzt
Liebe Freunde,
in der folgenden Tabelle schicke ich Euch die letzten Prüfungsergebnisse (B2, C1): http://www.goethe.de/ins/gr/ath/lrn/prf/prs/deindex.htm

Teilnehmer
1143
100%
295
100%
bestanden
565
49%
151
51%
nicht bestanden
578
51%
144
49%

Der Grund für den geringen Erfolg ist, dass die Prüfungen unterschätzt werden.
Aus diesem Grunde stelle ich meine Räumlichkeiten Lehrern zur Verfügung, die ihren Schülern mehr mündliches Training anbieten wollen. Ich kann dabei selbst als Trainerin fungieren.
Im folgenden Link findet Ihr wieder mal Informationen über die verschiedenen Niveaustufen vom GEMEINSAMEN EUROPÄISCHENREFERENZRAHMEN FÜR SPRACHEN (GERfS). http://www.goethe.de/z/50/commeuro/303.htm
Mehr darüber: www.dania.gr
Liebe Grüße,

Πέμπτη 14 Μαρτίου 2013

Erzählformen


Στις 07 Απριλίου 2013 στις πέντε το απόγευμα θα μιλήσουμε για τους τρόπους αφήγησης. Θα γίνει μία μικρή εισαγωγή ενώ θα μιλήσουν παράλληλα και οι παρευρισκόμενοι συγγραφείς για το είδος γραφής που προτιμούν και τις δυσκολίες του. Θα είναι άκρως ενδιαφέρουσα η συνάντηση και είστε όλοι προσκεκλημένοι. Τα ονόματα των συγγραφέων θα τα μάθετε αν παρευρεθείτε, διαφορετικά μετά τη συνάντηση.
Μια γειτόνισσα  προσφέρθηκε να φτιάξει γλυκό.
Δήμητρα Δανιά, Πατησίων & Σπάρτης 4, Πλατεία Αμερικής. www.dania.gr

Liebe Freunde,
am Sonntag, den 07. April 2013 wird bei uns über die Erzählformen gesprochen werden. Es gibt eine theoretische Analyse und dann werden die anwesenden Schriftsteller über die Erzählformen sprechen, die sie bevorzugen, und deren Schwierigkeiten. Welche Schriftsteller dabei sein werden, soll eine Überraschung sein!
Eine Nachbarin hat sich angeboten für dieses Treffen Kuchen zu backen.
Meldet Euch bei mir: Dimitra Dania, Spartis 4, Athen www.dania.gr